tisztelet ÚR DEVAH szolgáinak
Úr DEVAH szolgái
Úr DEVAH szolgái voltak magi/magiar nép~dentu moger
Magi/magiar nép missziója:Satya ca Sraddhá
Magi/magiar nép volt: papi nemzet
Magi/magiar nép voltak saka nép papjai
Magiar nép volt:vipara~ihletett
Magiar nép volt dvijas~ kétszer született
Magi/magiar nép volt birtokosa ősrishik tudásának
Ősrishik tudása hagyományozódott magiar népben generációról- generációra
Magiar nép a Sadvidya egyedüli birtokosa
Úr DEVAH a Sattvapati, azt elődeinek, Manunak és a hét szent rishinek adta át
Magiar népnek kötelessége ezt tanulni és utódainak átadni
Sadvidyát csak magiar nép taníthatta másoknak
upavitam~ beavatás
ÚR DEVAH szolgái lettek beavatottak szolgálatra
Úr DEVAH szolgái kaptak beavatást 7 éves korukban
Úr DEVAH szolgái 7 éves korban kapták meg szent gyapjúfonatot: avyanga
Lettek dvijas~kétszer születettek
Avyanga áll 3 szálból sodorva mint szent gyapjúfonat és viselték egész életükben
3 fonat jelentette örök emlékezetül számukra magiar nép igazságát: helyes gondolkodás - helyes beszéd - helyes cselekedet
Beavatás része volt fej leborotválása, úgy, hogy hátul maradt kis varkocs egész életre
Fejre felrajzolták a szent jelet: suastika
Homlokra került felfestve - "a homlokra lett írva írva"- szent jel:til(ak),lett:tilos;
Lalata sunyam smashána tulyam"~"Az üres homlok olyan mint a temető"
Bal oldali fülbe lett helyezve ezüst karika
tanulás
A tanulás, volt egy alapképesség kiteljesítése
Úr DEVAH szolgái tanulták Úr DEVAH szavát tanítóktól, akiket neveztek: pandita, ácárya, siddha, guru
Sadvidya tanulása volt szó által, leírni nem volt szabad; leírt szó nem kerülhetet nem beavatott kezébe
Tanulás célja volt megszerezni a vidya, felismerni azt ami avidya
Tanulás tartott hosszú évekig, tanítási módszer volt évszázadok alatt kipróbált, hatékony; tanulás után volt vizsga és tanító megtisztelése
Vizsga után lehettek purohita; taníthattak másokat
tanítás
Sadvidya ismeretét csak az erre beavatott taníthatta másoknak
Magiar nép dolga volt:tanulás,tanítás
Sadvidya ismeretét kellett átadni az utódoknak
Úr DEVAH SZOLGÁI:kötelmek
Úr DEVAH szolgái között nincs hierarchia, nincs alá-fölé rendelő viszony, nincs szervezet, nincs szolgálati út, nincs vezető és nincs beosztott
Úr DEVAH szolgái minden idejüket és energiájukat a SATYA megismerésére fordítják
Elfogadja az ősrishik hagyományozta tudást, feltétel nélkül hisz Úr DEVAH szavában
Éjjel-nappal fejleszti képességét arra, hogy mindtelje- sebben átélhesse Úr DEVAH természetét
Megingatathatatlanul,szilárdan hiszi Úr DEVAH Igazságát
Gyakran gondol arra ami isteni,gondolkodik azon ami lelki
Jól ismeri a vallás képleteit, jól ismeri a szent vallási szövegeket
Éjjel-nappal munkál az önfejlesztés művén, hogy szert tegyen arra képességre amellyel eléri a három személyes tulajdonságot: helyes gondolkodás - helyes beszéd - helyes cselekedet
Fokozatos önfejlesztéssael eléri a mesteri gondolkodást, a vidya szellemi fokozatot
A mesteri gondolkodás ellentétes a köznapi gondolkodással
Szert tesz a szellemi tisztánlátás képességére; a valóság helyes felismerésére
Képessé lesz formálni a szennyesből tisztát
Belelát az emberekbe; akit lát, azon átlát
Úr DEVAH szolgálata
"Aki úgy dönt, hogy az Urat szolgálja, az Úr megadja hozzá a hatáskörét"
Megingás nélkül tartja:
artham cara:kövesd a Törvényt
satyam vada: mondj igazat
terjeszti a hitet
tettekkel tanít
harcol a hitért
csak a hitnek él, más kereső foglalkozást nem folytat
pénzt nem fogad el
szolgálatáért azt fogadja el amit adnak: " amit szán"
szerényen él
betartja:"ne ölj" (ahimsa)
követi az igazságot (satyam)
követi a becsületet (asteya)
követi a tisztaságot (shauca)
fékezi a vágyait (dama)
megbocsájtó
ad, segít, hasznos
Tanul, tanít, áldoz önmagáért, áldoz másokért, adományt ad, adományt elfogad
Úr Devah szolgálói
pandita
andita jelenti azt, hogy: tanult ember, "akinek tudománya van", tudományos ~ tanító
ácárya
Ácárya jelenti azt hogy: "nagytudományú", tudós, "professzor"
guru
Guru jelenti azt, hogy: vallást tanító, vallástanár, szellemi mester, filozófikus bölcs, személyes szellemi vezető
siddha
Siddha jelenti azt,hogy: végzettség, "teljesített", "aki elérte" ~ "tökéletesedett"
Siddha az a szellemgyakorló,aki elérte mesteri szintet, teljesítette a nyolc - 7 +1 - spirituális követelményt, képes megvalósítani a nyolc tulajdonságot
ezek:
kicsivé tenni, ami nagy
naggyá tenni amai kicsi
nehézzé tenni ami könnyű
könnyűvé tenni ami nehéz
megjeleníteni a jelen nem lévőt
eltüntetni a jelenlévőt
rendelkezni természettfölötti erővel
hatalom a természeti erők felett
ashram
Ashram azt jelenti: "pihenőhely"; "állomás"
Átvitt éretelemben:ahol a lélek.szellem és test megpihenhet, békét találhat
Ashram általában állt erdőben, csendes nyugalmas helyen, távol a lakott helyektől
Itt tanyáztak a visszavonult panditák, ácáryák, guruk, tanult és bölcs emberek
Sok ashram szolgált a tanulás, oktatás helyeként
Sokan keresték fel az ashramok bölcseit, kikérni tanácsaikat; uralkodók döntéseik előtt kérdezték tudós öregek véleményét
Tanulni vágyók keresték fel az ahramokat, ahol kaptak ismeretet tanítóktól
elvonulás ~ vanaprastha
Úr DEVAH szolgái miután lettek öreg emberek, hajuk lett ősz, bőrük ráncos visszavonultak az aktív szolgálattól
Lettek elvonult emberek; vanaprasthi ~ aki elvonult
Feladták a közösségi életet, elhagyták az otthonukat és a családjukat elvonultak erdei tanyába; használták csak azt, ami az életfenntartéshoz legszükségesebb
Elfordultak attól ami lényegtelen, megszabadultak az anyagi világ káprázatától
Éltek csak a hitnek; átélték Úr DEVAH kiáramlását
Bölcsességüket adták át a hozzájuk fordulóknak
sanyasa
Sanyasa azt jelenti: "lemondott"
Sanyasa az utolsó életszakasz 75 -100 éves korig tart
Sanyasi lemond a tűzfenntartásról, úgy lelki mint fizikai vonatkozásban
Sanyasi vándorbotot vesz a kezébe, éskoldulva vándorol településről településre
Sanyasi már csak a saját lelki üdvének él, éppenhogy csak életben van
Sanyasi csak tejet vagy tejterméket kér és fogad el
Sanyasi így vándorolva várja azt az időt, amikor az élet (jivah) elhagyja a testét
visszavonulás~a tizes törvény alapján
Lehetőség van arra is, hogy az elaggott szolgálattevő megmaradjon az otthonában és csak az aktív szolgálattól vonuljon vissza
Felhagy a szertartások elvégzésével és csak a vallásos kötelességet végzi el, a tizes törvény szerint:
dhrti:megelégedés
kshama:türelmesség
dama:önmérséklet
asteya:nem venni el idegen javakat
saucha:tisztaság
indriyanigraha:az érzékek megfékezése
dhí:a vallás tanulmányozása
vidya:Istenről való tudomány
satyam:igazságosság
akrodha:a haragtól való mentesség
Svaha